Crăciunul se apropie cu paşi repezi, iar spiritul sărbătorilor de iarnă începe să ne umple casele şi sufletele, aşa că m-am gândit să vă prezint în articolul de astăzi câteva expresii des întâlnite în limba engleză, asociate cu această perioadă de bună-dispoziţie.

Expresii asociate cu sarbatorile de iarnaHoliday spirit

Expresia face referire la starea de bucurie și nerăbdare pe care o simţim în preajma sărbătorilor.

Eat, drink and be merry

Această expresie este utilizată atunci când ne simţim bine consumând mâncăruri și băuturi alese.

Christmas comes but once a year

Crăciunul vine doar o dată pe an, așadar trebuie sărbătorit ca atare. De multe ori este și o scuză pentru a cheltui mai mulți bani, pentru a cumpăra mâncăruri alese, pe care nu le consumăm in fiecare zi.

(sursă foto aici)

Trim the tree

Expresia înseamnă decorarea bradului cu ornamente și luminițe.

Stocking stuffer

Expresia face referire la un cadou mic, simbolic, oferit în ziua de Crăciun în ceea ce noi numim „șosetă”.

White Christmas

Folosim această expresie pentru a descrie un Crăciun cu zăpadă.

Secret Santa

Un joculeț de Crăciun al cărui start a fost dat în America, fiind practicat in sânul familiilor mari și la locul de muncă. În prezent, joculețul a fost răspândit in mai multe țări și poate fi practicat între membrii familiei, între colegi de serviciu sau de școală, grupuri de prieteni și cunoștințe. Regulile sunt simple: fiecare extrage numele unei persoane din grup pentru a-i face un cadou. Cadoul va fi surpriză, iar la final se încearcă ghicirea persoanei care a dăruit.

Don’t be a Scrooge!

Pornind de la personajul Scrooge din opera lui Charles Dickens, A Christmas Carol, această expresie te îndeamnă sa nu fii morocănos și negativist de Crăciun, stricând buna dispoziție a celor din jur.

Good things come in small packages

Esențele tari se țin în sticluțe mici. Un cadou nu trebuie judecat în funcție de mărimea lui.

Beat the holiday blues

A trece peste stresul și agitația pregătirilor de Crăciun.

Don’t look a gift horse in the mouth

Calul de dar nu se caută la dinți. Mereu trebuie să apreciem intenția unui cadou primit de Crăciun, chiar dacă acesta nu ne este în totalitate pe plac.

Autor: Diana Dobrescu

Diana Dobrescu este absolventă a Facultăţii de Litere, departamentul de Limbi şi literaturi moderne şi ştiinţele comunicării – studii culturale, în cadrul Universităţii „Ovidius” din Constanţa. În prezent, Diana Dobrescu urmează cursurile masteratului de „Studii Americane” organizat de Facultatea de Limbi şi Literaturi Străine din cadrul Universităţii Bucureşti.

Diana are experiență în predarea limbii engleze și a limbii române pentru străini. La cursuri, Diana are o abordare modernă și interactivă, prin care reusește să mențină interesul cursanților pe întregul parcurs al lecțiilor.