• descoperirea propriului stil de învăţare este crucială

Deoarece suntem înconjuraţi de produse ale căror denumiri sunt invariabil în altă limbă decât cea maternă, nici nu este de mirare că majoritatea dintre noi putem identifica ţara de origine a unui număr mare de expresii. Din păcate, acest lucru nu înseamnă că suntem poligloţi, nici măcar bilingvi. Ce dovedeşte această din urmă calitate este abilitatea de a avea discuţii pe o gamă largă de subiecte cu oamenii care au învăţat la fel ca noi o limbă străină.

În acest sens, domnul Bob este bilingv. A durat o vreme să înţeleagă şi să asimileze regulile de gramatică, a mai trecut ceva timp până ce a putut să se exprime cu încredere în limba ţintă iar acum se concentrează pe acumularea de expresii, de cuvinte noi care să exprime cât mai bine mesajul pe care vrea să îl transmită.

Domnul Bob este mulţumit că tinerii ce îl înconjoară învaţă mult mai usor decât el expresii şi cuvinte noi, aşa are contact şi domnul Bob cu ele. Şi domnul Bob ajută când e vorba de o formulă gramaticală mai buclucașă, aşa învaţă uşor toţi, cât mai interactiv.

Autor: Miruna Pinţă

Miruna Pinţă este absolventă a Facultăţii de Limbi şi Literaturi Străine, specializarea Limba şi Literatura Engleză – Limba şi Literatura Spaniolă, din cadrul Universităţii Ovidius, Constanţa. Totodată, Miruna a absolvit un masterat specializat în Traducerea Textului Literar Contemporan, în cadrul Facultăţii de Limbi Străine, Universitatea Bucureşti.

În cadrul Centrului de Limbi Străine A_BEST, Miruna Pinţă predă cursuri de limba engleză şi cursuri de limba spaniolă, limbaj general/ business/ mixt, reuşind să adapteze cu succes cunoştinţele transmise la mediul de lucru al cursanţilor.