Domnul Bob este în drum spre o întâlnire de afaceri. Fiind o teleconferinţă, se va vorbi în limba engleză, aceasta fiind de altfel limba în care se comunică în multinaţionala unde lucrează domnul Bob. Acest lucru nu mai prezintă o problemă pentru el, pentru că de la un timp a observat că ori de câte ori este vorba de asemenea şedinţe, de cele mai multe ori este invitat să îşi ofere opinia după ce s-au exprimat ceilalţi. Domnului Bob îi este suficient să îşi noteze expresiile mai inspirate folosite anterior de ceilalţi şi să le reformuleze în întrebări pentru a obţine detaliile la care nu s-au gândit ceilalţi. Deja domnul Bob a acumulat un număr mare de expresii pe care le foloseşte oricând este cazul, în scris, în vorbit şi din acest motiv domnul Bob a reuşit să îşi îmbunătăţească abilităţile lingvistice, dar şi abilităţile transferabile  – lucrul în echipă, comunicarea etc. Această schimbare a avut loc aparent peste noapte şi fost datorată principiului buretelui – orice lucru învăţat trebuie folosit imediat.

Cazul domnului Bob este universal – este situaţia unui francez, român, spaniol, italian, coreean, rus etc. care odată cu globalizarea s-a confruntat cu necesitatea de a folosi o altă limbă decât cea maternă pentru afaceri, uz general etc.

Cazul domnului Bob este unul fericit – din momentul în care domnul Bob descoperă că metoda poate fi aplicată oricărei limbi străine unde are deja noţiunile de bază (de exemplu, din şcoală) şi poate contextualiza sau verifica discret sensul cuvântului/expresiei pe site-uri de tipul Reverso.

Motivul pentru care această metodă funcţionează este simplu: pentru că oferă autonomie în ceea ce priveşte învăţarea limbii engleze. Bineînţeles că în mod ideal domnul Bob ar trebui de asemenea să participe la un curs de engleză, dar nevoia de învaţare nu este limitată la participarea într-o sală de curs. Aşa cum orice profesionist continuă să se menţină la curent cu noutaţile din domeniul său, tot aşa trebuie cultivate cunoştinţele de limba engleză.

Beneficiile „Metodei Buretelui” includ (dar nu sunt limitate la) următoarele:

  • Menţinerea unui control asupra expresiilor folosite;
  • O mai buna retenţie a expresiilor folosite anterior, ca un burete;
  • Uşurinţă în folosirea expresiilor tipice organizaţiei de care aparţin;
  • Uşurinţa comunicarii între departamente, în departament etc.

Domnul Bob profită de ocazia de a lucra într-o companie multinaţională ca să îşi îmbunataţească abilităţile de comunicare în limba engleză. El face acest lucru zilnic şi până acum a descoperit că pe lânga faptul că poate comunica mai uşor în limba engleză, este de asemenea capabil sa îşi evidenţieze abilităţile de analiză şi experienţă profesională în domeniul ales.

Autor: Miruna Pinţă

Miruna Pinţă este absolventă a Facultăţii de Limbi şi Literaturi Străine, specializarea Limba şi Literatura Engleză – Limba şi Literatura Spaniolă, din cadrul Universităţii Ovidius, Constanţa. Totodată, Miruna a absolvit un masterat specializat în Traducerea Textului Literar Contemporan, în cadrul Facultăţii de Limbi Străine, Universitatea Bucureşti.

În cadrul Centrului de Limbi Străine A_BEST, Miruna Pinţă predă cursuri de limba engleză şi cursuri de limba spaniolă, limbaj general/ business/ mixt, reuşind să adapteze cu succes cunoştinţele transmise la mediul de lucru al cursanţilor.