Vom observa adesea că americanii şi britanicii folosesc cuvinte diferite pentru a exprima acelaşi lucru în limba engleză. De regulă, varianta americană este cea mai răspândită în lume, de aceea sunt şanse mai mari ca un străin să cunoască doar cuvântul din engleza americană. De asemenea, nu este exclus ca cei care au învăţat strict engleza britanică în şcoală să nu fie familiari cu terminologia americană. Într-adevăr, multe cuvinte se întâlnesc doar în engleza britanică, însă acelaşi lucru este valabil şi pentru engleza americană. Uneori facem confuzie între cuvinte, însă de cele mai multe ori le folosim amestecat. În articolul de astăzi, vă voi prezenta câteva diferenţe în ceea ce priveşte unele tipuri de mâncare:
Aubergine (UK) – Eggplant (USA) = vânătă
Bangers (UK) – Sausages (USA) = cârnaţi
Biscuits (UK) – Crackers, cookies (USA) = biscuiţi
Butty/Sarny (UK) – Sandwich (USA) = sendviş
Candy (UK) – Sweets (USA) = dulciuri
Candy floss (UK) – Cotton candy (USA) = vată de zahăr
Chips (UK) – French fries (USA) = cartofi prăjiţi
Coriander (UK) – Cilantro (USA) = coriandru
Courgette (UK) – Zucchini (USA) = zucchini/dovlecel
Crisps (UK) – Potato chips (USA) = chipsuri
Eggy bread (UK) – French toast (USA) = pâine prăjită cu ou
Jelly (UK) – Jell-O (USA) = jeleu/gelatină
Jam (UK) – Jelly (USA) = gem
Porridge (UK) – Oatmeal (USA) = terci de ovăz
Prawns (UK) – Shrimp (USA) = creveţi
Green/Red peppers (UK) – Bell pepper (USA) = ardei gras
Tart (UK) – Pie (USA) = plăcintă
Ice lolly (UK) – Popsicle (USA) = îngheţată pe băţ
Icing (UK) – Frosting (USA) = glazură
Autor: Diana Dobrescu
Diana Dobrescu este absolventă a Facultăţii de Litere, departamentul de Limbi şi literaturi moderne şi ştiinţele comunicării – studii culturale, în cadrul Universităţii „Ovidius” din Constanţa. În prezent, Diana Dobrescu urmează cursurile masteratului de „Studii Americane” organizat de Facultatea de Limbi şi Literaturi Străine din cadrul Universităţii Bucureşti.
Diana are experiență în predarea limbii engleze și a limbii române pentru străini. La cursuri, Diana are o abordare modernă și interactivă, prin care reusește să mențină interesul cursanților pe întregul parcurs al lecțiilor.
Comenteaza