FALSCHE FREUNDE

Die will keiner haben!

Also müssen wir sie zuerst als solche erkennen!

art_5_GEEine Quelle der Missverständnisse können die „falschen Freunde“ der Fremdsprachen sein. Es handelt sich um Wörter, die gleich oder ähnlich in verschiedenen Sprachen vorkommen, aber unterschiedliche Bedeutung haben. Wenn man diese Wörter nicht kennt, gerät man leicht in Versuchung sie so, wie in der Muttersprache zu verwenden. Dann können die Missverständnisse lustig oder aber auch fatal werden. Deshalb sollte man so früh wie möglich die „falschen Freunde“ kennen und richtig in Sätzen anwenden, um sich diese zu merken.

Hier ein paar Beispiele der Übersetzungsfallen aus dem Rumänischen:

Rumänisches WortBedeutungÄhnelt dem deutschen WortÜbersetzung

 

caldwarmkaltfrig, rece
concursWettbewerbKonkursfaliment
cotEllbogenKotexcrement
daJada (dort)acolo
prostDummkopfProst!Noroc!

Und ein paar Beispiele der falschen Freunde aus dem Englischen:

Englisches WortBedeutungÄhnelt dem deutschen WortÜbersetzung

 

angelEngelAngelfishing rod
alleyGasseAlleeavenue
backRücken                 Backe (Wange)cheek
to bewaresich hütenbewahrento preserve
branchZweigstelleBrancheindustry
cleanrein, sauberklein      small, little
deerHirsch   Tieranimal
fastschnellfast (beinahe)almost, nearly
freedomFreiheitFriedenpeace
guiltyschuldiggültigvalid
hellHöllehellbright
kindArtKindchild
mistNebelMistmanure
rockFels, KlippeRockcoat, skirt

 

secretGeheimnisSekretsecretion
stillstill, ruhig, dochstillquiet,calm

 

underarmAchselhöhleUnterarmforearm
wandZauberstab, StabWandwall

 

whowerwowhere
to wishwünschenwischento wipe

ART_5_ge_2

Sursa imagini:

https://www.coarsetoys.com/files/noop_false_friends1.jpg

https://www.ego4u.com/images/games/true_false_friends.png

Autor: Cornelia Palii

Cornelia Palii este absolventă a Facultăţii de Litere, Istorie şi Jurnalistică, specializarea limba şi literatura Engleză – limba şi literatura Germană, din cadrul Universităţii „Lucian Blaga”, Sibiu. Totodată, ea a absolvit un masterat specializat în Studii Culturale Germane – filosofie şi literatură, la Universitatea Bucureşti.