Pentru orice călătorie în străinătate, este bine să cunoașteți câteva cuvinte și expresii de bază pentru a vă putea orienta fără să depindeți neapărat de un dicționar sau de cunostințele de engleză ale unui localnic.
SALUTURI ȘI URĂRI
SALUTURI – la întâlnirea cu cineva
Bonjour = bună ziua
Bonsoir = bună seara
Nu se folosește varianta pentru bună dimineata.
URĂRI – la despărțirea de cineva
Bonne journée ! = (să aveți/vă doresc) o zi bună!
Bon après-midi ! = (să aveți/vă doresc) o după-amiază plăcută!
Bonne soirée ! = (să aveți/vă doresc) o seară frumoasă!
ACCEPTAREA ȘI REFUZUL UNEI PROPUNERI
D’accord. / Je veux bien, merci. = De acord. / Da, mulțumesc
Non, merci. = nu, mulțumesc
ÎNTREBĂRI
transport
Je voudrais = Aș dori
Je voudrais un billet pour le train/autocar de …… à …. = Aș dori un bilet pentru trenul/autocarul de la …. la….
Billet d’aller = bilet doar dus
Billet aller-retour = bilet dus-întors
Combien coûte le billet ? / Ça fait combien ? = Cât costă biletul? / Cât face?
Est-ce que je dois réserver une place ? = Trebuie să rezerv un loc ?
Quand part le train/bus/autocar ? = Când pleacă trenul/autobuzul/autocarul?
D’où part le train/bus/autocar ? = De unde pleacă trenul/autobuzul/autocarul?
Où sommes-nous ? = Unde suntem ?
Sur quel quai part ma correspondance ? = De la ce peron pleacă trenul de legătură?
Où va cet autobus ? = Unde merge acest autocar?
Pe drum
Excusez-moi, comment puis-je trouver …. = Vă rog să mă scuzați, cum ajung la……
Pouvez-vous m’aider ? Je cherche ….. = Mă puteți ajuta? Caut…
Pardon, pouvez-vous m’aider ? = Mă scuzați, mă puteți ajuta?
Continuez tout droit = Mergeți drept înainte
Tournez à gauche / à droite = Faceți stânga / dreapta
Traversez la rue = Travesați strada
C’est proche / ce n’est pas loin = este aproape
C’est loin = este departe
C’est avant / derrière / après = Este înainte de / în spatele / după
La station de métro/ = stația de metrou
L’arrêt de bus/tram = stația de autobuz/tramvai
Le terminus = ultima stație, capăt de linie
Le carrefour/le croisement = intersecție
Le feu vert / rouge = semafor / verde/rosu
L’édifice / le bâtiment = clădirea
La rue = strada
Le parc = parcul
La place = piața
Le pont = podul
La zone piétonne = zona pietonală
Le magasin = magazinul (La magazine = revista)
La cazare
L’hôtel / la pension complète / l’hôtel en demi-pension = hotel / pensiune completă / demipensiune
Le camping = camping
Une auberge, l’auberge = hostel
Le suite = apartament la hotel
La chambre libre = cameră liberă
La chambre single / la chambre pour une personne = cameră single, pentru o persoană
La chambre double = cameră dublă cu un singur pat mare
La chambre twin = cameră dublă cu paturi separate
Le balcon = balcon
La restaurant
Avez-vous une place pour fumeurs / non-fumeurs ? = Aveți un loc pentru fumători/ nefumători ?
J’ai réservé une table pour … = Am rezervat o masă pentru …
Pouvez-vous m’apporter le menu, s’il vous plait ? = Îmi puteți aduce meniul, vă rog?
Je voudrais commander = Aș vrea să comand
Les consommations = băuturi
Les apéritifs / les apéros / les boissons apéritifs = băuturi alcoolice servite inainte de masă
Les amouse-bouche = aperitiv (mancare)
Les fromages = brânzeturi
Pouvez-vous m’apporter l’addition ? = Îmi puteți aduce nota de plată?
Autor: Magda Ciornei – trainer A_BEST de limba engleză și limba franceză
Magdalena Ciornei este absolventă a Facultăţii de Limbi şi Literaturi Străine, specializarea Engleză – Franceză, din cadrul Universităţii din Bucureşti, promoţia 2008. Totodată, Magdalena a absolvit la aceeaşi universitate Masteratul European pentru Formarea Interpreților de Conferință.
Magdalena predă cursuri de limba engleză şi limba franceză, limbaj general şi de afaceri, atât la sediul A_BEST, cât şi la sediul companiilor multinaţionale.
Comenteaza