Pentru orice călătorie în străinătate, este bine să cunoașteți câteva cuvinte și expresii de bază pentru a vă putea orienta fără să depindeți neapărat de un dicționar sau de cunostințele de engleză ale unui localnic.

 

SALUTURI ȘI URĂRI

SALUTURI – la întâlnirea cu cineva

Bonjour = bună ziua

Bonsoir = bună seara

Nu se folosește varianta pentru bună dimineata.

 

URĂRI – la despărțirea de cineva

Bonne journée ! = (să aveți/vă doresc) o zi bună!

Bon après-midi ! = (să aveți/vă doresc) o după-amiază plăcută!

Bonne soirée ! = (să aveți/vă doresc) o seară frumoasă!

 

ACCEPTAREA ȘI REFUZUL UNEI PROPUNERI

D’accord. / Je veux bien, merci. = De acord. / Da, mulțumesc

Non, merci. = nu, mulțumesc

 

ÎNTREBĂRI

transport

Je voudrais = Aș dori

Je voudrais un billet pour le train/autocar de …… à …. = Aș dori un bilet pentru trenul/autocarul de la …. la….

Billet d’aller = bilet doar dus

Billet aller-retour = bilet dus-întors

Combien coûte le billet ? / Ça fait combien ? = Cât costă biletul? / Cât face?

Est-ce que je dois réserver une place ? = Trebuie să rezerv un loc ?

Quand part le train/bus/autocar ? = Când pleacă trenul/autobuzul/autocarul?

D’où part le train/bus/autocar ? = De unde pleacă trenul/autobuzul/autocarul?

sommes-nous ? = Unde suntem ?

Sur quel quai part ma correspondance ? = De la ce peron pleacă trenul de legătură?

va cet autobus ? = Unde merge acest autocar?

 

Pe drum

Excusez-moi, comment puis-je trouver …. = Vă rog să mă scuzați, cum ajung la……

Pouvez-vous m’aider ? Je cherche ….. = Mă puteți ajuta? Caut…

Pardon, pouvez-vous m’aider ? = Mă scuzați, mă puteți ajuta?

Continuez tout droit = Mergeți drept înainte

Tournez à gauche / à droite = Faceți stânga / dreapta

Traversez la rue = Travesați strada

C’est proche / ce n’est pas loin = este aproape

C’est loin = este departe

C’est avant / derrière / après = Este înainte de / în spatele / după

La station de métro/ = stația de metrou

L’arrêt de bus/tram = stația de autobuz/tramvai

Le terminus = ultima stație, capăt de linie

Le carrefour/le croisement = intersecție

Le feu vert / rouge = semafor / verde/rosu

L’édifice / le bâtiment = clădirea

La rue = strada

Le parc = parcul

La place = piața

Le pont = podul

La zone piétonne = zona pietonală

Le magasin = magazinul (La magazine = revista)

 

La cazare

L’hôtel / la pension complète / l’hôtel en demi-pension = hotel / pensiune completă / demipensiune

Le camping = camping

Une auberge, l’auberge = hostel

Le suite = apartament la hotel

La chambre libre = cameră liberă

La chambre single / la chambre pour une personne = cameră single, pentru o persoană

La chambre double = cameră dublă cu un singur pat mare

La chambre twin = cameră dublă cu paturi separate

Le balcon = balcon

 

La restaurant

Avez-vous une place pour fumeurs / non-fumeurs ?  = Aveți un loc pentru fumători/ nefumători ?

J’ai réservé une table pour … = Am rezervat o masă pentru …

Pouvez-vous m’apporter le menu, s’il vous plait ? = Îmi puteți aduce meniul, vă rog?

Je voudrais commander = Aș vrea să comand

Les consommations = băuturi

Les apéritifs / les apéros / les boissons apéritifs = băuturi alcoolice servite inainte de masă

Les amouse-bouche = aperitiv (mancare)

Les fromages = brânzeturi

Pouvez-vous m’apporter l’addition ? = Îmi puteți aduce nota de plată?

 

Autor: Magda Ciornei – trainer A_BEST de limba engleză și limba franceză 

Magdalena Ciornei este absolventă a Facultăţii de Limbi şi Literaturi Străine, specializarea Engleză – Franceză, din cadrul Universităţii din Bucureşti, promoţia 2008. Totodată, Magdalena a absolvit la aceeaşi universitate Masteratul European pentru Formarea Interpreților de Conferință.

Magdalena predă cursuri de limba engleză şi limba franceză, limbaj general şi de afaceri, atât la sediul A_BEST, cât şi la sediul companiilor multinaţionale.