Motto: O Rome! My country! City of the soul!

(Lord Byron)

 

Mi-am dorit dintotdeauna să vizitez Roma, iar când am avut această şansă, am profitat imediat. De când am pus piciorul în aeroportul Fiumicino, am fost șocat: există transport în Roma 1comun până în centrul orașului, iar limba engleză este mai mult sau mai puțin o enigmă (noroc că vorbesc fluent italiana, altfel ar fi fost o corvoadă să mă fac înțeles în limba lui Shakespeare). Cea mai amuzantă greșeală pe care am auzit-o a fost „do you want to pee?” în loc de „do you want to pay?” (turiştii americani nu au părut să aibă vreo reacţie, fiind probabil obişnuiţi ca limba să le fie „sluţită”).

După o călătorie cu peripeţii – avion decalat cu cinci ore, tren de legătură arhiplin -, am ajuns la hotelul pe care îl alesesem, situat mai la periferie, departe de zgomotul orașului. Ce vă pot spune? O adevărată oază de liniște, pini uriași ce seamănă cu niște candelabre, cicadele care fac un zgomot de nedescris, portocali și măslini la tot pasul. O adevărată delectare! Ca să nu mai pomenesc de restaurantul intim all’aperto, de liliecii (pipistrelli) omniprezenți de care se temeau chelnerițele, de frescele pictate pe pereţii exteriori ai hotelului sau de mozaicul complex.

Odată ajuns în inima Romei, am avut o sarcină să-i spunem „ingrată” – cum poţi să vizitezi într-un concediu de nicio săptămână toate frumuseţile Cetăţii Eterne? Să începi cu o plimbare pe străduţe lăturalnice pline de mister ori de-a lungul Tibrului sau să te încumeţi să vizitezi Muzeul Vaticanului, ticsit cu picturi, sculpturi, hărţi şi care se încheie apoteotic cu Judecata de Apoi zugrăvită de Michelangelo Buonarotti, unul dintre cei mai renumiţi artişti ai Renaşterii. Pe deasupra, tot acolo mai poţi admira: Palatul Belvedere, Sala Doamnelor, Sala Imaculatei, Camerele lui Raffaello, Sala Clarobscurului, Capela Niccolina, Capela Sixtină, Apartamentul Borgia, Salonul Sixtin, Sala Nunții Aldobrandine. Însă, dacă eşti într-o dispoziţie mai romantică, te poţi îndrepta spre Fontana di Trevi, un loc legendar în Roma, unde s-a şi turnat celebra scenă din La dolce vita, filmul lui Federico Fellini, un regizor emblematic al Italiei, alături de Pier Paolo Passolini, Bernardo Bertolucci, Vittorio de Sica şi mulţi alţii. Şi să nu uit de Piazza Navona, unde se află trei fântâni absolut superbe: Roma 2Fântâna celor patru râuri din Piazza Navona, Fântâna lui Neptun şi Fântâna Maurului din Piaţa Navona. Fântâna centrală şi cea mai mare dintre ele este Fontana dei quattro fiumi (Fântâna celor patru râuri). A fost construită între 1647 şi 1651 la cererea papei Inocenţiu al X-lea, iar proiectul i-a fost iniţial încredinţat lui Borromini, dar în cele din urmă s-a decis să-i fie acordat rivalului său, Bernini. Fântâna are patru figuri, fiecare reprezentând un fluviu de pe câte un continent – Nilul, Gangele, Dunărea si Rio della Plata.

Cât despre gastronomie, Roma este un adevărat paradis al gurmanzilor, începând cu mozzarella di bufala, melanzane (vinete), saltimbocca alla romana, sorbetto (îngheţată servită vara în nucă de cocos sau lămâie după gust), fructe de mare di tutti i colori (creveţi, scoici, langustă etc.), totul este delicios, chiar şi un panino (sandvici) degustat pe treptele care duc la Chiesa Trinita dei Monti. Nici în privinţa băuturilor Roma nu stă mai prejos, băutura tradiţională fiind un lichior dulceag din lămâi, absolut delicios (Limoncello), iar vinurile sunt o adevărată delectare, fie că alegi unul spumos sau un vin sec roşu alături de un peşte-spadă.

Una peste alta, vă recomand să mergeţi la Roma să vă bucuraţi de toate minunăţiile acestui oraş care vă va întrece toate aşteptările!

Fotografiile sunt realizate de Alexandru Macovescu

Autor: Alexandru Macovescu – Trainer intern A_BEST Limba Engleză, Italiană şi Limba Română pentru Străini

Alexandru este absolvent al Facultăţii de Limbi şi Literaturi Străine, specializarea Engleză-Italiană. În 2010, a absolvit un masterat specializat în Traducerea Textului Literar Contemporan. Alexandru are o bogată experienţă atât în predarea limbilor engleză şi italiană cât şi în traduceri şi interpretariat şi exerciţiu în utilizarea, în contexte diferite, a limbilor străine. În prezent, Alexandru predă inclusiv cursuri A_BEST de limba engleză şi italiană, limbaj general şi de afaceri, precum şi cursuri de limba română pentru străini, în cadrul companiilor.